happy new year

என் அன்பு கண்ணம்மா,
உனக்கு இனிய புத்தாண்டு நல்வாழ்த்துகள்.
உன் துணையுடன் இந்த ஆண்டுக்குள் நுழைகிறேன் என்ற எண்ணமே இதை இன்னும் சிறப்பாக்குகிறது. நான் உணரும் மகிழ்ச்சியையும் ஆனந்தத்தையும் சொல்ல வார்த்தைகள் போதவில்லை. எந்த உத்தியோகபூர்வமான பந்தமும் இல்லாமல் நீ காட்டிய பாசம் உண்மையிலேயே அழகானது. காதல் என்பது ஒரு உணர்வு மட்டும் அல்ல — அது நீ உருவானதே அதுதான் என்று அது எனக்குப் புரிய வைத்தது.

என் வாழ்க்கையில் உன்னைப் போன்ற ஒருவரைச் சந்திப்பேன் என்று நான் ஒருபோதும் நினைத்ததே இல்லை. அது உண்மையிலேயே மனதை நெகிழ வைக்கும், சொல்ல முடியாத அளவுக்கு பெரிதான உணர்வு.

சுழற்காற்றுடன் நகர வேண்டிய கட்டாயம் உள்ள ஒரு இலை போல நான். ஆனால் அந்தச் சுழலில் என்னை மட்டும் தேர்ந்தெடுத்து, உன்னையே சுற்றி என்னை வைத்துக் கொண்டாய். நீ மென்மையான புயல், நிலைத்த கலக்கம், ஒரு புன்னகையால் தன்னைத் தானே எரிய வைத்துக் கொள்ளும் நெருப்பு, வேறு யாரும் காண முடியாத கண்ணாடி மரம். நீ பலவற்றாய் இருக்கிறாய்; ஆனால் எல்லாவற்றுக்கும் மேலாக, நீ ஒரு அழகான இதயம்.

எவ்வளவு தான் உன்னை விவரிக்க முடியும், என் காதலே? நான் தேர்வு செய்யும் ஒவ்வொரு வார்த்தையும், அது உன் சாரத்தை உண்மையிலேயே பிடித்திருக்கிறதா என்ற பயத்திலேயே தவிக்கிறது. எழுதும் ஒவ்வொரு வாக்கியமும், அது நீ அடைய வேண்டிய விதத்தில் உன்னை அடைகிறதா என்று பதற்றமடைகிறது. என் இதயத்தின் ‘பிக் பேங்’ கோட்பாட்டிற்கு ஒரு ஆய்வு இருந்தால், என் இதயம் உருவான நட்சத்திரம் நீயாகத்தான் இருப்பாய்.

ஒவ்வொரு முறையும் உன்னைப் பார்க்கும்போது, நான் ஒரு குழந்தையைப் பார்க்கிறேன். ஒரு பெண்ணின் எல்லா பருவங்களின் களஞ்சியமாய் நீ இருக்கிறாய். ஒரே நேரத்தில் அனைத்துமாய் இருப்பதால்தான் நான் உன்னை காதலிக்கிறேன். உன்னை அணுகுவதற்கு முன் இவை அனைத்தும் எனக்குத் தெரிந்திருந்தது என்பதில்லை. எனக்கு எதுவும் தெரியாது; ஆனாலும் நீ, நீ யார் என்பதை எனக்குப் புரிய வைத்தாய்.

உன்ன்மேல் எனக்கு இருக்கும் வியப்பு வார்த்தைகளுக்கெல்லாம் அப்பாற்பட்டது. உன்னைச் சந்தித்தது ஒரு விபத்து போல — ஆனாலும் பூமியிலேயே ஒரு தேவதையைச் சந்திக்கச் செய்த விபத்து. இன்னும் சொல்ல வேண்டியது நிறைய, அளவில்லாமல் நிறைய இருக்கிறது.

உன் அழகு — அதை நான் ஒருபோதும் புறக்கணிக்க முடியாத இன்னொரு உண்மை. பிரம்மாவின் களஞ்சியத்திலிருந்து ஒவ்வொரு அழகையும் நீ திருடிக் கொண்டாய் என்று நான் நம்புகிறேன். உண்மையிலேயே நீ வானுலகத்திலிருந்து வந்த ஒரு திருடன்.


My dear, I wish you a very happy New Year.
Thinking that I am entering this year with your companionship makes it even more special. Words are too few to describe the joy and happiness I feel. Without any formal bond, the affection you have shown is truly beautiful. It made me realize that love is not just an emotion—it is what you are made of.

I never imagined I would meet someone like you in my life. It is genuinely heartwarming and overwhelming.

I am like a leaf that has no choice but to move along with your tornado. Yet, you chose only me to stay within it and circle around you. You are a storm that is gentle, a turbulence that is stable, a fire that fuels itself with a smile, a glass tree that no one else can see. You are many things, but above all, you are one lovely heart.

How much can I describe you, darling? Every word I choose suffers from the fear of whether it truly captures your essence. Every sentence worries about whether it reaches you the way you deserve to be reached. If there were ever a research on my heart’s Big Bang theory, you would be the star from which my heart was created.

Every time I look at you, I see a child. You are an archive of all the stages of a woman. You are everything at the same time—that is why I love you. It is not that I knew all this before approaching you. I knew nothing, yet you made me understand who you are.

My admiration for you is too vast for words. Meeting you feels like an accident—one that allowed me to encounter an angel while still on Earth. There is so much, so very much, left to express.

Your beauty is another truth I can never ignore. I believe you stole every beautiful element from Brahma’s store. You are truly a thief from the heavens.

silence

உன் மௌனமென்னும் நீர் ஊற்றி
காய்ந்து போனது என் இதயத் தோட்டம்.
அன்பே, உன் பேச்சென்னும் காற்றை வீசச் செய்து,
என் தோட்டத்தை மீண்டும் மலரச் செய்.

Your silence has watered the garden of my heart,
and dried it up.
My love, let the wind of your words blow,
and make my garden bloom again.

🩵🩵

planting a stone

ஒரு விதை நட்டேன் —
அது வளரவில்லை,
விதை கெட்டுப் போகவுமில்லை.

தோண்டிப் பார்த்தேன்…
அது விதையல்ல, கல்.

இருட்டில் பார்க்காமலே
நம்பிக்கையால் நட்டேன் —
ஆனால் அது தவறாகிப் போனது.

கல்…
கல்லாகவே
இருந்துவிட்டது.

I planted a seed —
it didn’t grow,
yet it didn’t rot away.

I dug to see…
it wasn’t a seed, but a stone.

Without seeing in the dark,
I planted it with hope —
but that hope went wrong.

The stone…
remained
a stone.

🩵🩵

eyelids

ஏன் இந்தக் கேள்விக்கு பதில் இல்லை?

கண் இருக்கிறது —
ஆனால் அதை மூடும் இமைகள் என்னிடம் இல்லை.

ஒளி இருந்தும்
அது ஒரு சாபமாகவே மாறியிருக்கிறது.

கண்ணே…
என் கண்களை மூடி
உன்னைப் பார்க்க வேண்டும்.

என் இமைகளை
எனக்குத் திருப்பித் தந்து விடு —
இல்லையெனில்,
என் எதிரில்
வந்து நில்…

I have eyes —
but the eyelids that close them are not with me.

Even though there is light,
it has turned into a curse.

My dear…
I want to close my eyes
and see you.

Give my eyelids back to me —
or else,
come and stand
right in front of me…

🩵🩵

dew drop

ஒரு காலத்தில் நான் உன் மீது பனித்துளியாக இருந்தேன்;
இப்போது உன்னிடமிருந்து பிரிக்க முடியாத
ஒரு நிறமாக மாறிவிட்டேன்…

Once, I was a dewdrop upon you;
now, I have become a color inseparable from you.

🩵🩵

dream n memory

கனவாகி நினைவாகிலும்,
நினைவாகி கனவாகிலும்,
உன்னோடவே நான்… உன்னோடவே…

Even if a dream turns into a memory,
or a memory turns back into a dream,
I will still be with you — only with you..

🩵🩵

the saree and flowers

நீ கட்டி எடுத்து விட்ட சேலையை என்னால் தூக்க முடியவில்லை;
அது உன் அழகால் எடை கூடியிருக்கிறது.
நீ தூக்கிப் போட்ட பூக்களை வண்டுகள் விடவே இல்லை;
அவை வாடினாலும் அதில் தேன் குறையவில்லை…

I can’t lift the saree you took off;
it has grown heavier with your beauty.
The bees never left the flowers you tossed aside;
even when they withered, the honey in them never diminished…

🩵🩵

beauty

உன் தோலில் ஒரு நத்தைக்கும் பிடிப்பு கிடைக்காது —
அவ்வளவு மென்மையானது உன் அழகு.
ஆனால் நான் உன்னைத் தொடும் இடமெல்லாம்
என் கைகள் அங்கேயே தங்கிவிடுகின்றன; ஏன் என்று தெரியவில்லை.
ஒருவேளை, உன் மீது தங்க அனுமதி
என்னை மட்டும் தான் கொடுத்திருக்கிறாயோ?
இவ்வளவு கருணையுடன் இருப்பதற்கு நன்றி, என் காதலே…

Even a snail can’t get a grip on your skin—
that’s how smooth your beauty is.
I don’t know why my hands get stuck wherever I touch you.
Maybe you allow only me to stay on you.
Thank you for being so generous, my love…

🩵🩵

short span of love

சிப்பிக்குள் என்றென்றும்
பாதுகாக்கப்படும் அரிய முத்தாக
இருப்பதற்குப் பதிலாக,

உன் ஒவ்வொரு சிரிப்பையும் மலராகக் கொண்டு
அதன் தேனையே சுவைக்கும்
குறுகிய ஆயுளுடைய தேனீயாக
இருப்பதையே நான் விரும்புகிறேன்…

நீ இல்லாத பாதுகாப்பான நிரந்தரத்தைக் காட்டிலும்,
நீ உள்ள ஒரு கண நொடிக் காதலே
எனக்கு போதும்...

🩵🩵

choice

நான் நினைத்தேன் —
இரவு தான் நிலாவைத் தேர்ந்தெடுக்கிறதென்று;
ஆனால் உண்மையில்,
இரவுடன் தங்கத் தேர்ந்தெடுத்தது
நிலாவே…

I thought the night had a choice to choose the moon, but it was the moon that chose to stay with the night.

🩵🩵

అద్దం

అద్దం పెద్దది అయినా, చిన్నది అయినా, నీ రూపం మొత్తం సరిపోతుంటే, నా మనసు చిన్నదైన, పెద్దది అయినా, నీ ప్రేమ ఇముడుతుందిలే....

கண்ணாடி பெரியதாக இருந்தாலும், சிறியதாக இருந்தாலும்,
அதில் உன் உருவம் முழுவதும் அடங்கினால்,
என் மனம் சிறியதாக இருந்தாலும், பெரியதாக இருந்தாலும்,
அதில் உன் காதல் அடங்கிவிடுமே…

Whether the mirror is big or small,
if your entire reflection fits within it,
whether my heart is small or vast,
your love will always find room in it…

🩵🩵

world wonder

படைப்பில் ஒரு அதிசயத்தை இந்த உலகம் பார்க்கவில்லை;
ஆனால் அதுபோன்ற எத்தனையோ அதிசயங்கள்
மறைந்திருக்கின்றன என்பதும்
நமக்குத் தெரிந்த உண்மையே…

🩵🩵

exchanging wetness

ஈரத்தை பரிமாறிக்கொண்ட
இரண்டு உதட்களின் கதையை
கேட்காதே;
அது அவ்வளவு ஆழமானது—
அங்கேயே அது நின்றுவிடவில்லை,
அதற்கும் அப்பால்
சென்று விட்டது…

Don’t ask about the story of two lips that exchanged their wetness;
it runs so deep that they didn’t stop there—
It went far beyond…

🩵🩵

ocean and river

நீ கடலாகவும் நான் நதியாகவும் இருந்தாலும்,
அல்லது நீ நதியாகவும் நான் கடலாகவும் இருந்தாலும்,
அதில் என்ன வேறுபாடு?
இரண்டும் கலந்து ஒன்றான பிறகு,
நதியின் நீரை கடலிலிருந்து
யார் பிரித்தறிய முடியும்?

How does it matter whether you are the ocean and I am the river,
or you are the river and I am the ocean?
Once the two merge, who can differentiate the river’s water from the ocean’s?

🩵🩵

lying night

பொய் பேசுகிறது இரவு —
உன் ஜொலிக்கும் சிரிப்பைக் கண்டு,
தான் இரவென்று மறந்து
தான் பகலென்று
பொய் பேசுகிறது இரவு.

நீ தூக்கத்துக்குப் போன நொடியில்,
உன் நினைவுகளாலே
நட்சத்திரங்கள் அதோடில்லை என
பொய் பேசுகிறது இரவு.

தானே தெரியாமல்
இரவாகிவிட்டேன் என்று
மீண்டும் பொய் பேசுகிறது இரவு.

பகலில்
உன்னோடு வாழ
திட்டம் போட்டுக்கொண்டு
பொய் பேசுகிறது இரவு…

The night lies —
seeing your radiant smile,
forgetting that it is night,
it lies, calling itself
the day.

The moment you drift into sleep,
carried away by your memories,
the night lies again,
saying the stars are no longer with it.

Without even realizing it,
claiming it has become night,
the night lies once more.

In daylight,
making plans
to live with you,
the night keeps lying…

🩵🩵

#nalomata #babbu #malaipaneer #love

happy new year

என் அன்பு கண்ணம்மா, உனக்கு இனிய புத்தாண்டு நல்வாழ்த்துகள். உன் துணையுடன் இந்த ஆண்டுக்குள் நுழைகிறேன் என்ற எண்ணமே இதை இன்னும் சிறப்பாக்குகிறத...