పొరలు లేని అందం

పొరలు లేని అందం, పొరపాటుగా చూసానే, నీకు ఉల్లి సాయం చేస్తానంటోంది, చీరలు చూసిన అందాన్ని, నా చూపులు చూసాయే, సంద్రము చోటు దానమిచ్చినా చాలనంత అందం ఉంది నీలోన, అందమా అరగదు నా మనసుకు, ఇంక చాలు ఈ దూరానికి ఇద్దాము సెలవు..

A beauty with no layers—so rare, it’s not something easily seen.
By some mistake or stroke of luck, I got to witness it.
You’re so bold, even an onion wants to help by donating its layers.
The kind of beauty that sarees boast of—my eyes have now seen it too.
Even if the ocean offered all its space, it still wouldn’t be enough to hold your grace.
Such beauty—my heart can hardly handle it.
This distance… let’s end it here. Let’s say goodbye to being apart.

🩵

Breeze and the stone

The cool breeze kissed the stone again and again.
It never turned to ice, yet it grew cold.
Stubborn, unmelted, unyielding—
but it knew the breeze, and it cherished it.
Those who touched the stone felt a chill deeper than ice,
yet found only stone.
And those who thought it is just a stone 
walked away,
never knowing what lay beneath the cold...

కన్నీళ్ళు కావు

అవి కన్నీళ్ళు కాదు, నీకై అలుపులేకుండా వెతికితే నా కనులకు పట్టిన స్వేదం..

That’s not tears — it’s the sweat caught in my eyes after tirelessly searching for you...

🩵

వేల హృదయాల మాల

వేల హృదయాల మాల, ఇన్నాళ్లు అవలీలగా మోసాను, నీ హృదయం తోడయ్యాక బరువెక్కింది, చెలి ఇంక ఆ మాలకు స్వస్తి పలుకుతూ నీ హృదయాన్ని మట్టుకు దాచుకుంటాను...

I effortlessly carried a garland of thousands of hearts all this while, but after your heart joined, it became heavy. My dear, bidding farewell to that garland, I will now cherish and treasure only your heart...

🩵

ఉడుత మక్కువ

ఉడుతకి గంపెడు బంగారం కన్నా ఒక చిన్న పండు మీదే మక్కువ ఎక్కువ

A squirrel values a nut more than a block of gold.

బంగారు ముత్యం

నిన్ను చూసిన వారెవరైనా చెబుతారు నాకు అల్చిప్పలో బంగారపు ముత్యం దొరికిందని, కానీ నమ్మేవారెవరు?

Those who got to know you will say that I found an oyster with a golden pearl in it — but who’s going to believe it?

जिन लोगों ने तुम्हें जाना है, वे कहेंगे कि मुझे एक सीप में सोने का मोती मिला है — लेकिन इस पर कौन यकीन करेगा?

🙏

కృతజ్ఞత

నువ్వు విశ్రాంతి తీసుకున్న ప్రతి నీడకు ఏదైనా ఇవ్వాలి అనుకుంటే ఆ నీడ చిరకాలం జీవించేలా చూసుకుంటే చాలు..

If you want to give back to every shadow that you rest in,
Just make sure the shadow is living for long...

अगर तुम हर उस छाया को कुछ लौटाना चाहते हो जिसमें तुमने विश्राम लिया,
तो बस इतना ध्यान रखो कि वो छाया लंबे समय तक जीवित रहे...

🙏

పట్టుకుంటే పలచన

పట్టుకుంటే పలచన,
వదిలేస్తే చులకన..

Fur of clouds


The fur of clouds swept away to weave the shape of you;
You're full of rain, taking the form of a woman,
Pouring out, yet never empty,
Flowing swiftly, yet never exhausted.


కొత్త పువ్వు




కొత్త పువ్వు చిగురించింది, "నీ కంటి రెప్ప" అని పేరు తెచ్చుకుంది, కొత్త ఇంద్రధనస్సు వెలసింది, "నీ నవ్వు" అనే రంగు అద్దుకుంది, కొత్త అందం దిగివచ్చింది, "నా కూతురు" అనే సొగసు పులుముకుంది..

A new flower has blossomed, it got the name "your eyelash",
A new rainbow has appeared, it took the color called "your smile",
A new beauty has descended, it adorned itself with the elegance called "my daughter"...

एक नया फूल खिला, जिसका नाम पड़ा "तेरी पलक",
एक नया इंद्रधनुष उभरा, जिसने रंग लिया "तेरी मुस्कान" का,
एक नई खूबसूरती उतरी, जिसने ओढ़ लिया "मेरी बेटी" का सौंदर्य।

🩵

ఉప్పటి ప్రేమ

ఒక తీపి చుక్క సముద్రంలో కలిస్తే దాని ఉప్పు రుచి తగ్గుతుందా? నా ప్రేమ కూడా అంతే ఉప్పగా ఉంటుంది... నీ తీపి ద్వేషం ఎంత కరిగిపోయినా, నాలోని ప్రేమ ఎప్పటికీ తగ్గదుగా...

If a drop of sweetness falls into the ocean, the saltiness doesn’t reduce, right? My love is just like that salt… No matter how much of your sweet hatred mixes in, the love within me never fades.

समंदर में अगर एक बूंद मिठास गिर जाए, तो क्या उसकी नमक़ीनियत कम हो जाती है? मेरा प्यार भी वैसा ही नमकीन है… तुम्हारी मीठी नफ़रत जितनी भी घुल जाए, मेरे अंदर का प्यार कभी कम नहीं होगा।

నీ కల

Yes there is an end to the sunrise but the set is so beautiful as it brings the dreams of you which the mornings couldn't...